چگونگی زندگی و تأثیر علما بر انسان‌ها در کتاب «خاک نشین»


خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: زهرا فصیحی نویسنده و پژوهشگر یادداشتی با عنوان «چگونگی زندگی و تأثیر علما بر انسان‌ها در کتاب خاک نشین» با نگاهی به کتاب «خاک نشین» نوشته فهمیه شاکری مهر نوشته و آن را برای انتشار در اختیار خبرگزاری مهر قرار داده است.

مشروح متن این یادداشت را در ادامه می خوانیم:

مدتی بود مطلبی زیاد ذهنم را درگیر کرده بود و برایش جستجوهای فراوانی کردم. اینکه انسان‌های بزرگ چگونه زیسته‌اند و زندگی و زمانه‌شان در این دنیا چه بوده؟! آنها که موفق بوده‌اند و حتی خیلی اوقات انسان‌های دیگر از وجودشان بهره برده‌اند، این دنیا را چطور گذرانده‌اند؟!

همین کنجکاوی باعث شد آثار مکتوب مختلفی در مورد دانشمندان و بزرگان و عارفان بخوانم و چند اثر تصویری هم ببینم. بعضی‌ها کاملاً بر اساس واقعیت بود و در برخی هم چاشنی از تخیل را با واقعیت‌ها آمیخته بودند. در این بین، سبک زندگی و نگاه علما و عرفا برایم از همه مهم‌تر بود و به آثار جذابی هم برخوردم. رمان «خاک‌نشین» فهیمه شاکری مهر، یکی از همان‌ها بود. از آنهایی که واقعیت را با خیال آمیخته بود. اثری که سال ۱۴۰۳ توسط «شرکت چاپ و نشر بین‌الملل» در ۲۳۷ صفحه، به بازار نشر عرضه شده و با توجه به نظرات پیرامونش، در فضای مجازی و آپ‌های کتابخوانی مورد استقبال هم قرار گرفته است. فصل اول رمان شاکری مهر با عنوانی که انتخاب کرده بود از همان آغاز قلاب را انداخت و جذبم کرد. «رفتن برای فراموش کردن» که شاید شرح حال خود و خیلی از اطرافیان مان باشد. باید می‌فهمیدم شخصیت داستان، چرا باید می‌رفت و چه کسی او را مجبور به رفتن کرده بود. و همراه شدم با زندگی طلبه جوانی که علاقه‌اش به تحصیل علوم دینی در ابتدا او را پای درس استاد صاحب نامی چون شیخ عباس می‌نشاند. ولی در این بین اتفاقاتی رخ می‌دهد که او را مجبور به ترک کلاس و درس شیخ می‌کنند.

همین قلاب اولیه داستان، مخاطب را با شروعی جذاب روبه‌رو می‌کند که ترغیب به ادامه‌ی آن را به خوبی ایجاد کرده است. و تا انتهای داستان خواننده با خرده روایت‌هایی مواجه می‌شود که هر کدام در دل خود یک واقعه‌ی مهم تاریخی را جا داده‌اند. چرا که نویسنده با استفاده از شخصیت سلمان که از جمله طلبه‌های معترض به اتفاقات مربوط به بی‌حرمتی‌های حکومت رضا شاه، در موضوع کشف حجاب است، به شکلی جذاب و خواندنی به روایت بخشی از تاریخ آن زمان هم می‌پردازد.

وقایعی که با تصویر سازی‌های زنده و پویا مخاطب را به دل تاریخ می‌اندازد. مثل قسمتی که می‌نویسد: «سرو صدا هر لحظه بیشتر می‌شد. ساعت پایانی سال بود و چند دقیقه‌ای مانده بود که سال تحویل شود. رو برگرداندم تا آقای ناظم را ببینم؛ اما خبری از او نبود. آیت‌الله بافقی را دیدم که به طرف غرفه‌ی زنان درباری می‌آمد. با آمدن او، تن و بدن من هم مثل مهین لرزید. بعید بود او بتواند توهین و بی حجابی را تاب بیاورد. از جا بلند شدم و به طرف‌داری از او در برابر مأموران، جلو رفتم. باقی طلبه‌ها هم آمدند. شیخ محمدتقی به زنان اعتراض کرد و با لحنی عصبی گفت: «اگر می‌خواید در این مکان مقدس بمونید باید رعایت کنید و سروروی خودتون رو بپوشونید؛ و گرنه حرم رو ترک کنید و به حضرت معصومه بی احترامی نکنید.» مأموران جلو آمدند. من و چند طلبه دیگر جلوی آن‌ها را گرفتیم و نگذاشتیم به طرف شیخ بروند. زنان فرار را بر قرار ترجیح دادند و حرم را ترک کردند. یکی از مأموران که انگار مافوق بقیه بود، جلو آمد و رودرروی من ایستاد و گفت: «به وقتش به حساب شما جوجه طلبه‌ها می‌رسم.»

با این اوصاف، اگر بتوان در ادبیات داستانی ایران، علاوه بر زندگینامه‌هایی که به گونه‌ای روایی تألیف شده، چگونگی زندگی و تأثیر علما بر انسان‌ها و حتی اجتماع را به شکل داستانی و با بیانی شیوا و به یاد ماندنی توصیف کرد، قاعدتاً اثر آن دو چندان خواهد بود. رمان «خاک نشین» از جمله همین داستان‌هاست. رمانی تاریخی که با بهره‌گیری از زندگی «شیخ عباس قمی» محدّثی وارسته را به مخاطب معرفی می‌کند. در این داستان، نویسنده زندگی شخصیت اصلی را با زندگی شیخ عباس قمی هم‌سو می‌کند.

این شیوه در باب معرفی شخصیت‌های بزرگ و بیان سبک و سیاق زندگی شخصی و اجتماعی آنها سرآغاز تفاوت محسوسی است که با اکثر آثار پیرامون زندگی علما، در ادبیات ما، دیده می‌شود. و این خود دلیل کافی برای جذب مخاطب به مطالعه و تعمق در زندگی این بزرگان است. تلفیق برخی از تغییرات اجتماعی آن دوره و همزمانی آن با وجود عالمانه شخصی چون شیخ عباس قمی کشش داستانی را به خوبی حفظ کرده و مخاطب را با تلاطم وقایع تاریخی همراه می‌کند. و این اتفاقات همزمان با دورانی است که کتاب مفاتیح الجنان متولد شده و شهرتش بین مردم پیچیده است. «فهیمه شاکری مهر» در این رمان، علاوه بر بیان روان موضوعات پیچیده‌ تاریخی، شخصیت سلمان و همراهی او با استادش شیخ عباس را به‌ شیوه‌ای قابل درک توصیف کرده که مخاطب به راحتی با شخصیت داستان همزات‌پنداری می‌کند، از تواضع و ادب او در محضر استاد تأثیر می‌پذیرد و از ساده زیستی و فروتنی عالمانه‌ شیخ درس زندگی می‌آموزد.

در واقع از نکات برجسته این کتاب است که مسیر زندگی هر دو شخصیت پر از رمز و درس زندگی برای خوانندگان است. «خاک نشین» در هجده فصل با سرتیترهایی زیبا تألیف شده که موضوع هر بخش از کتاب را پوشش می‌دهد و به خواننده در فهمیدن مضمون هر فصل کمک می‌کند. این کتاب دومین اثر این نویسنده است که با کیفیت بالایی در چاپ و جلد، در هزار نسخه به چاپ رسیده است. «خاک نشین» پیشنهاد قابل توجه برای مخاطبینی است که در داستان‌ها به دنبال زندگی واقعی هستند و می‌خواهند عمل و سیر زندگی بزرگانی چون شیخ عباس قمی را سرلوحه کار خود قرار دهند و در پیمودن راه زندگی از آنان کمک بگیرند.



منیع: خبرگزاری مهر

ترجمه «کمدی اشتباهات» به چاپ دوم رسید


به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «کمدی اشتباهات» از مجموعه آثار ویلیام شکسپیر به‌تازگی با ترجمه علاءالدین پازارگادی توسط انتشارات سروش به چاپ دوم رسیده است. این کتاب نمایشنامه‌ای کمدی است که شکسپیر آن را سال ۱۵۹۱ نوشته است.

داستان «کمدی اشتباهات» از این‌قرار است که به‌دلیل دشمنی طولانی بین اهالی دو شهر افزوس و سیراکوز در روم غربی، اجیون که بازرگانی مسن و اهل سیراکوز است در سفری به شهر رقیب و دشمن به وسیله مردان سولینوس دستگیر و محکوم به مرگ می‌شود. هنگامی که اجیون در حضور دوک است با تعریف زندگی غم‌آلود و پردرد خود احساس ترحم دوک را برمی‌انگیزد.

مترجم این‌نمایشنامه علاء‌الدین بازارگادی است که دارای مدرک کارشناسی در رشته تاریخ، کارشناسی ارشد در رشته تعلیم و تربیت و دکتری در رشته علوم سیاسی و اقتصادی از دانشگاه اکسفورد انگلستان است. او را بنیان‌گذار رشته «زبان و ادبیات انگلیسی» در ایران می‌دانند.

پازارگادی در برگردان زبان و کلام رازآلود شکسپیر که سرشار از رمز و نماد است به فارسی، تلاش و تحقیق بسیار داشته است.

چاپ دوم این‌کتاب با ۵۶ صفحه رقعی، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۰ هزار تومان عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

استقبال نوجوانان از شعر سپید بیشتر از نیمایی است


کمال شفیعی شاعر کودک و نوجوان در گفتگو با خبرنگار مهر درباره کتاب‌های آماده چاپش، گفت: یک مجموعه‌شعر دارم که انشاالله تا نمایشگاه کتاب سال آینده منتشر می‌شود. همچنین یک مجموعه بالغ بر ۷۰ شعر سپید نوجوان دارم که عنوان آن «صلح زبان مشترک تمام درخت‌ها» است و بناست توسط انتشارات قدیانی چاپ شود.

وی افزود: یک کتاب دیگر به نام «گفتم مگس‌جان در چه حالی» دارم که ‌مجموعه شعر کودک است و انتشارات کانون آن را منتشر می‌کند. جز این‌ها، یک مجموعه شعر نوجوان هم دارم که هنوز اسمی برای آن انتخاب نکرده‌ام و تازه سرودن آن تمام شده است. در کنار مجموعه‌های شعر، یک کار پژوهشی هم دارم که بررسی شعر و ادبیات کودک و نوجوان کشور است.

این‌شاعر کودک و نوجوان در ادامه درباره میزان استقبال نوجوانان از شعر سپید گفت: در حال حاضر نوجوان‌ها ارتباط بیشتری با شعر سپید می‌گیرند، تا شعر نیمایی. چون شعر سپید دست‌اندازهای زبانی و موسیقایی را ندارد و برای آنها خواندنش خیلی راحت‌تر است. البته مهم این است که شاعر ساختار شعر سپید را رعایت کرده باشد. این نکته‌ای است که شاعر را به چالش می‌کشد و اگر ساختار شعر سپید رعایت شود، برای مخاطب نوجوان خواندن و فهم آن راحت‌تر است و با آن ارتباط برقرار می‌کنند.

شفیعی با بیان اینکه پیش از این هم تجربه چاپ شعر سپید برای نوجوان را داشته، گفت: قبلا هم یک مجموعه‌شعر سپید نوجوان داشتم که توسط شورای شعر کودک برگزیده کتاب سال شد و در کمتر از ۶ ماه به چاپ سوم رسید. یک مجموعه دیگر هم به نام «کفشم زمانی گاو بوده» داشتم ‌که آن هم به چاپ سوم رسید و می‌شود گفت که استقبال از این کتاب‌ها از دیگر کتاب‌های من بیشتر بوده است.

راه‌اندازی ۷۰ کتابخانه روستایی

وی در پایان به اهمیت دسترسی کودکان و نوجوانان به کتاب شعر و قصه اشاره کرد و گفت: امیدوارم روزی برسد که تمام کودکان ما امکان برخورداری از کتاب‌های شعر و داستان را داشته باشند. تلاش من هم این است که برای روستاهای سراسر کشور کتاب‌خانه تأسیس کنم تا بچه‌هایی که در روستا زندگی می‌کنند، دسترسی خوبی به کتاب‌های شعر و داستان داشته باشند. خوشبختانه تا امروز بالغ بر ۷۰ کتابخانه روستایی راه‌اندازی کردم و بنا دارم این کار را ادامه بدهم.



منیع: خبرگزاری مهر

ترجمه «درخت‌ها و قتل مرزوق» چاپ دومی شد


به گزارش خبرنگار مهر، رمان «درخت‌ها و قتل مرزوق» نوشته عبدالرحمان منیف با ترجمه موسی اسوار به‌تازگی توسط نشر هرمس به چاپ دوم رسیده است. این کتاب نخستین اثر عبدالرحمان منیف است که نخستین‌بار در سال ۱۹۷۳ منتشر شد.

رمان «درخت‌ها و قتل مرزوق» از همان بدو انتشار با استقبال مخاطبان روبه‌رو شد. این رمان دغدغه‌های انسان معاصر را که آزادی و امکان اشتغال و مشارکت در ساخت جامعه و تأمین زندگی و آینده بنا به علل و شرایط سیاسی و اجتماعی از او سلب شده است، بازگو می‌کند.

نویسنده در این رمان دو نمونه شخصیت از یک نسل، نسل پس از جنگ جهانی دوم را تحلیل می‌کند. این دو شخصیت با وجود تفاوت‌های خود در تجارب زیسته و لایه‌های ذهنی، یک وجه مشترک دارند: غربت در وطن. این وجه جلوه‌ای از سرشت کلی انسان معاصر در جهان عرب است که به باور نویسنده در احساس درونی شکست متبلور است و بنا به تحلیل او ناشی از فشار و سرکوب است.

خصلت آثار عبدالرحمان منیف انعکاس واقعیت‌های تلخ سیاسی و اجتماعی جهان عرب است خاصه در کشورهای استبدادزده‌ای که خودکامگان حاکم اراده خود را بر مردم و مقدرات و سرنوشت آن‌ها تحمیل می‌کنند و جو فشار و اختناق و سرکوب سیاسی آثاری گرانبار دارد و احساس سرکوفتگی و فروپاشی و درهم‌شکستگی در خودآگاه و ناخودآگاه آدم‌ها می‌نشاند.

در بخشی از متن این کتاب می‌خوانیم؛

تو گفتی این مرد را نمی‌شناسی. این‌طور نیست؟

احساس کرد مشکوک به او نگاه می‌کنم. به نوایی گرم و مسالمت‌آمیز گفت:

قسم می‌خورم نمی‌شناسمش. اگر میشناختمش، یا حتی دیده بودمش یکی دو کت می‌سپردم به دستش!

پس چرا با این لحن با تو اختلاط می‌کرد؟

فقط چند تا سؤال کرد. ضمناً بد نیست بدانی آدم ثروتمندی است!

چه فرقی می‌کند پولدار باشد یا بی پول؟

می‌دانی که آدم‌های مایه‌دار قدرت دارند، خیلی. درست نیست آدم با آن‌ها دربیفتد.

اگر نمی‌شناختیش پس از کجا می‌دانی پولدار است

خودش گفت مایه‌دار است!

او اصلاً همچین حرفی نزد.

خودم شنیدم. خودش تأکید کرد و دستش را روی سینه گذاشت. یادت رفت؟

گفت تاجر است، نگفت پولدار است!

بله بله. ولی می‌دانی که همه تاجرها پولدارند!

چاپ دوم این کتاب با ۴۱۲ صفحه و قیمت ۳۹۰ هزار تومان عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

«بازگشت به رام‌الله» به چاپ دوم رسید


به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «بازگشت به رام‌الله» نوشته مرید برغوثی شاعر فلسطینی با ترجمه هاجر زمانی به‌تازگی توسط انتشارات کتابستان معرفت به چاپ دوم رسیده است. این‌کتاب، تاکنون یکی از تجربه‌های نوشتن تجربیات گروه‌های مختلف فلسطینی بوده است.

این‌رمان به دلایل سیاسیِ جدایی مرید برغوثی و همسرش از یکدیگر و هم به اوضاع غربت و تبعیدِ شاعر از کرانه باختری در سال ۱۹۶۶ و شرایط بازگشت به آن بعد از سی سال اشاره می‌کند. این کتاب در سال ۱۹۹۷ منتشر شد. پس از استقبال جهان عرب از این اثر، کتاب جایزه ادبی «نجیب محفوظ» را از طرف دانشگاه آمریکایی قاهره دریافت کرد. ازاین‌رو، می‌توان این کتاب را رویداد ادبی مهمی تلقی کرد.

ادوارد سعید در نیویورک و در آوریل و اوت سال ۲۰۰۰ درباره این کتاب اینگونه نوشت:

مرید برغوثی، به‌شکلی شفاف و دقیق، گرداب احساسات و افکاری را که در چنین مواقعی بر انسان حاکم می‌شود، به تصویر کشیده است. به‌هرحال فلسطین مکانی معمولی نیست؛ بلکه عمیقاً در دل تمام تاریخ‌های شناخته‌شده و میراث ادیان توحیدی جای دارد و شاهد جنگ‌ها و شکل‌گیری و فروپاشی تمدن‌های مختلف بوده است.

چاپ دوم ترجمه این کتاب با ۲۲۰ صفحه و قیمت ۲۱۰ هزار تومان عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر